This volume presents a unique treasure: J.R.R. Tolkien's early translation of the epic poem Beowulf, completed in 1926. While Tolkien never intended to publish this translation, it reveals his remarkable understanding of Old English and his deep fascination with the poem's themes.
The book goes beyond the translation by including a selection of illuminating commentary taken from Tolkien's lectures delivered at Oxford in the 1930s. These lectures, originally intended for students, offer a profound insight into Tolkien's own interpretation of Beowulf, drawing connections between the poem's narrative and its deeper symbolism.
Tolkien's commentary brings the world of Beowulf to life. He vividly describes the scenes of the poem, placing readers alongside Beowulf and his warriors as they battle monstrous foes, navigate political intrigue, and confront the inevitability of fate.
Tolkien delves into the nuances of the poem's symbolism, examining the significance of the dragon's treasure. He argues that the treasure is not merely a symbol of wealth or power but embodies a “sad history” that transcends the boundaries of the epic. He highlights the poem's tragic undertones and its exploration of the human condition.
"Sellic Spell" is a short story written by Tolkien that reimagines Beowulf as a folk tale, divorced from the historical context of the North Sea kingdoms. This imaginative creation showcases Tolkien's talent as a storyteller and his profound grasp of Old English mythology.
"Beowulf: A Translation and Commentary" is a must-read for anyone interested in Tolkien's work or the epic poem Beowulf itself. The translation is clear and engaging, while the commentary provides a unique perspective on the poem's themes and symbolism. Tolkien's passionate engagement with Beowulf is evident throughout, offering readers a glimpse into the mind of one of the 20th century's most celebrated writers.
Sách kỹ năng sống, Sách nuôi dạy con, Sách tiểu sử hồi ký, Sách nữ công gia chánh, Sách học tiếng hàn, Sách thiếu nhi