"Những vị khách của tiệm bá nghệ Tada" miêu tả cuộc sống của một số khách hàng của tiệm bá nghệ Tada đã xuất hiện ở tập 1 cũng như cuộc sống, mối quan hệ của Tada và Gyoten một năm sau khi Tada để Gyoten tá túc ở nhà mình.
Gyoten đã ăn nhờ ở đậu tiệm bá nghệ Tada đến năm thứ hai, vậy mà mối quan hệ giữa Tada và Gyoten vẫn chỉ dừng ở mức đồng nghiệp chẳng phải, bạn bè hãy còn xa. Chẳng những thế, hai người còn như nước với lửa, Tada thì cặm cụi với từng đơn hàng nhỏ, trong khi Gyoten thì bơ đời, làm biếng, và chỉ thảng hoặc mới tỏ ra được việc.
Chỉ là, qua những lần cùng nhau tiếp xúc với khách hàng đã khiến họ lần lần hiểu rõ nỗi đau của nhau. Dần dần, mỗi người lại trở thành niềm an ủi thầm lặng của người kia, là chỗ dựa để có thể tìm lại niềm tin và lòng dũng cảm đối mặt với quá khứ…
ĐÔI ĐIỀU VỀ TÁC GIẢ:
Miura Shion sinh tại Tokyo, Nhật Bản, ra mắt vào năm 2000 với tác phẩm Kakutousurusha ni maru (Phong thái của một đấu sĩ - tạm dịch). Đến năm 2006, Tiệm bá nghệ Tada trước ga Mahoro đã giúp Miura Shion đoạt giải Naoki lần thứ 135. Ngoài ra, bà còn là chủ nhân của nhiều giải thưởng văn học như giải Honyataisho lần thứ 9 với tác phẩm Fune wo amu (Người đan chữ xếp thuyền), giải Oda Sasunoke lần thứ 32 với tác phẩm Anoie ni kurasu yonin no onna (Bốn người phụ nữ sống trong ngôi nhà ấy - tạm dịch) cùng vô số những tiểu thuyết, tùy bút khác.
Những vị khách của tiệm bá nghệ Tada cũng đã được chuyển thể thành phim truyền hình vào năm 2013.
Khúc Ngẫu Hứng Trước Ga Mahoro
Dù không ai nói ra, nhưng bóng đen quá khứ vẫn lần khuất trong lòng mỗi người. Với Tada đó là nỗi đau mất đi đứa con bé bỏng vừa chào đời và cuộc hôn nhân tan vỡ trong buồn bã. Với Gyoten, là ký ức u tối về năm tháng tuổi thơ bị đối xử bất thường bởi chính mẹ minh.
Tiệm bá nghệ trước ga Mahoro của hai người cứ thế cần mẫn nhận làm mọi việc vặt mà khách yêu cầu. Ngày mai nào đang chờ đợi họ. Cho tới khi bé Haru bỗng nhiên xuất hiện, như ánh sáng rạng ngời xua tan hữu quạnh. Và độc giả sẽ muốn biết, liệu Tada sẽ có đủ dũng cảm tiến lên giành lấy tinh yêu mới? Và Gyoten đủ tự tin rằng mình có thể mở cửa trái tim?
MIURA SHION
Sinh tại Tokyo, Nhật Bản, ra mắt vào năm 2000 với tác phẩm Kakutousurusha ni maru (Phong thái của một đấu sĩ - tạm dịch). Đến năm 2006, Tiệm bá nghệ Tada trước ga Mahoro đã giúp Miura Shion đoạt giải Naoki lần thứ 135. Ngoài ra, bà còn là chủ nhân của nhiều giải thưởng văn học như giải Honyataisho lần thứ 9 với tác phẩm Fune wo amu (Người đan chữ xếp thuyền - tạm dịch), giải Oda Sasunoke lần thứ 32 với tác phẩm Anoie ni kurasu yonin no onna (Bốn người phụ nữ sống trong ngôi nhà ấy - tạm dịch) cùng vô số những tiểu thuyết, tùy bút khác.
Tiệm bá nghệ Tada trước ga Maboro cũng đã được chuyển thể thành phim điện ảnh vào năm 2011.
Người Đan Chữ Xếp Thuyền
Vốn bị coi là một kẻ lập dị ở lại phòng kinh doanh của Công ty sách Genbu, song Mitsuya Majime lại được Phòng Biên tập từ điển chiêu mộ nhờ có cảm quan ngôn ngữ nhạy bén và tham gia vào công trình biên soạn cuốn từ điển mới mang tên Daitokai.
Trên hành trình bền bỉ ấy, Majime được đồng hành với một biên tập viên kỳ cựu sắp nghỉ hưu, một học giả lớn tuổi cống hiến cả cuộc đời cho việc nghiên cứu tiếng Nhật, các đồng nghiệp mang lòng nhiệt huyết với việc hoàn thiện cuốn từ điển kỳ công ấy, từ đó Majime dần hiểu ra giá trị to lớn của công việc mình đang thực hiện. Điều đặc biệt hơn cả, trong lúc đi tìm ý nghĩa của từng từ ngữ, Majime còn tìm thấy ý nghĩa của cuộc đời mình khi gặp được người con gái định mệnh.
Như một phép ẩn dụ tuyệt đẹp, từ điển không chỉ là tập hợp của những từ ngữ đơn thuần mà còn là con thuyền chở đầy tâm tư, khát vọng và văn hóa của cả một dân tộc. Từng trang giấy là từng mảnh gỗ được đan kết công phu để tạo nên chiếc thuyền lớn, giúp con người vượt qua biển cả mênh mông của ngôn từ. Đó là con thuyền kết nối giữa những thế hệ, giữa hiện tại và quá khứ, giữa những tâm hồn đã đóng góp để ngôn ngữ trở thành một di sản vô giá.
Nhất định sẽ có một ngày, họ hoàn thành được chiếc thuyền nâng chở những tâm hồn đã nối kết với nhau tự cổ chí kim để chinh phục đại dương từ ngữ phong phú bao la.
Với câu chuyện nhẹ nhàng, lôi cuốn cùng những từ ngữ tuyệt đẹp, “Người đan chữ xếp thuyền” của tác giả Miura Shion sẽ đưa người đọc vào cuộc hành trình bao la của ngôn từ nhưng cũng không kém phần lãng mạn của những con người sống trọn vẹn với đam mê.
Tại Kho Sách, chúng tôi tạo ra một không gian dành riêng cho những đam mê đọc sách, từ những người đam mê văn học đến những người muốn khám phá thế giới qua trang sách.