1. Sách
  2. ///

Tác Giả Nguyễn Mạnh Thảo

Tổng hợp sách của tác giả Nguyễn Mạnh Thảo tại KhoSach.com.vn
thiền truyện - 18 zen stories for hearts and minds (song ngữ anh - việt)

Quyển Thiền truyện được biên soạn dựa trên quyển One Hand Clapping – Zen Stories for All Ages. Nhằm giúp người học dễ đọc, dễ hiểu và dễ nhớ, những cấu trúc câu phức tạp được đơn giản hóa, và từ vựng khó được thay thế bằng từ vựng đơn giản hơn. Người học có thể đọc một câu chuyện Thiền, tự mình dịch sang tiếng Việt và đối chiếu với phần dịch tham khảo. Người học cũng có thể kể lại câu chuyện theo ý mình hoặc theo một trật tự khác, đàm thoại với bạn học bằng tiếng Anh, nêu quan điểm phản biện của mình trong nhóm, rút ra bài học về nội tâm và cuộc sống hiện tại, vẽ tranh minh họa cho câu chuyện, sáng tạo những mẩu đàm thoại dựa theo nội dung câu chuyện.

Và như thế, Thiền truyện đồng hành cùng người đọc trong cuộc hành trình tìm bình yên và hạnh phúc.

anh ngữ thiền học (tái bản 2019)

Trong  thế giới công nghệ thông tin hiện nay, mặc dù khoảng cách không gian thu hẹp lại, con người vẫn xa cách.

Liên kết với nhau siêu nhanh trong một giây, bằng một tin nhắn không có nghĩa là sự thấu hiểu trở nên sâu xa hơn, mà đỉnh cao của sự cảm nhận chỉ có thể đạt được, khi con người và thế giới xung quanh không có sự phân biệt, chia cắt, như lời Đức Phật Thích Ca đã dạy, “The conscious of Zen is only achieved when your mind is free from the assumption that the distinct between oneself and other things is real.”

Đây không đơn thuần là quyển sách dạy tiếng Anh, mà qua công cụ ấy chúng ta nghiền ngẫm những bài học về Zen. Sự thú vị không chỉ diễn ra trong ý tưởng, mà có lẽ người đọc sẽ ngạc nhiên thấy mình có thể hiểu những điều vừa đơn giản vừa sâu xa qua một ngôn ngữ không phải tiếng mẹ đẻ của mình. Đỉnh cao của tiếng Anh như một nhu cầu giao tiếp quốc tế hiện nay nằm ở chỗ đó, nghĩa là không phải để phân biệt con người qua ngôn ngữ hay văn hóa, mà làm mờ nhạt ranh giới để giúp chúng ta hiểu mình hơn, hiểu nhau hơn.

Quyển sách này mang tên English in the Way of Zen, ý muốn nói rằng chúng ta không chỉ học tiếng Anh để biết ngôn ngữ, mà qua đó để rèn luyện tâm tính, học sống Thiền (the Zen way of life). Thông qua những câu chuyện và giai thoại Thiền trong sách này, bạn có thể dùng nó để nghiền ngẫm những điều đơn giản trong cuộc sống mà lâu nay ta quên nghĩ đến. Nếu bạn làm được điều đó một cách đơn giản, bằng tiếng Anh, với chính mình hoặc trò chuyện với một người bạn, thì đó là thành công của người biên soạn sách.

Quyển Anh ngữ Thiền học (English in the Way of Zen) được biên soạn dựa trên quyển Zen Flesh, Zen Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings (Paul Reps & Nyogen Senzaki), One Hand Clapping - Zen Stories For All Ages (Rafe Martin & Manuela Soares) và Zen Speaks- Shouts of Nothingness (Tsai Chih Chung).

Sách được chia làm hai phần: Zen Dialogues (Thiền thoại) và Zen Anecdotes (Giai thoại Thiền). Nhằm giúp người học dễ đọc, dễ hiểu và dễ nhớ, những cấu trúc câu phức tạp được đơn giản hóa, và từ vựng khó được thay thế bằng từ vựng đơn giản hơn. Người học có thể đọc một đoạn Thiền thoại, tham khảo phần từ vựng, tự mình dịch sang tiếng Việt và đối chiếu với phần dịch tham khảo.

Tiếng Anh suy cho cùng chỉ là công cụ, và nội dung truyền đạt chính xác và dễ hiểu mới là điều quan trọng. Cuốn sách này mong đóng góp một phần nhỏ vào việc giảng dạy và học tập Anh ngữ Phật học hiện nay.

NGUYỄN MẠNH THẢO

Thạc sĩ - Giảng viên Anh ngữ

anh ngữ phật học giản dị

Anh Ngữ Phật Học Giản Dị

Ngày nay nhu cầu sử dụng tiếng Anh Phật pháp ngày càng gia tăng khắp thế giới, không chỉ ở phương diện đọc hiểu hay dịch thuật mà còn ở giao tiếp. Trong xu hướng đó, sử dụng tiếng Anh đơn giản để nói lên những điều sâu xa nhất là điều mà những người yêu mến Phật học đều muốn thực hiện để chia sẻ tư tưởng, sao cho ở trình độ nào và dân tộc nào cũng có thể hiểu và giao tiếp được với nhau.

Quyển Anh Ngữ Phật Học Giản Dị được biên soạn dựa trên bản tiếng Anh của kinh Pháp Cú (Dhammapada) được Đại Đức Narada THera, dịch giả Acharya Buddharakkhita và N.K. Bhagwat dịch thuật trực tiếp từ nguyên bản tiếng Pali.

Nhằm giúp người học dễ đọc, dễ hiểu và dễ nhớ, những cấu trúc câu phức tạp được đơn giản hóa, và từ vựng khó được thay thế bằng từ vựng đơn giản hơn. Người học có thể đọc một câu kinh Pháp cú, tham khảo phần từ vựng, dịch sang tiếng Việt và đối chiếu với phần dịch tham khảo. Phần này được dịch sát nghĩa và có tham khảo bản dịch từ nguyên bản tiếng Pali của Hòa thượng THích Minh Châu và bản dịch thi hóa Pháp Cú Kinh (Anh - Việt) của Tịnh Minh để bảo đảm nội dung trung thành với những lời Phật dạy.

Tiếng Anh suy cho cùng chỉ là công cụ, nội dung truyền đạt chính xác và dễ hiểu mới là điều quan trọng. Cuốn sách này mong đóng góp một phần nhỏ vào việc giảng dạy và học tập Anh ngữ Phật học hiện nay.

1
Kiến Thức Chia Sẻ là chuyên trang chia sẻ tài liệu học tập hay và sách PDF miễn phí, giúp người học tiếp cận nguồn kiến thức phong phú và đa dạng. Từ sách giáo trình, tài liệu ôn thi đến ebook chuyên ngành, trang web cung cấp đầy đủ nội dung chất lượng, hỗ trợ học tập hiệu quả. Với giao diện thân thiện và kho tài nguyên cập nhật liên tục, đây là địa chỉ tin cậy cho mọi đối tượng học sinh, sinh viên, và người đam mê tri thức. Truy cập ngay để khám phá và tải sách PDF hoàn toàn miễn phí!

VỀ KIENTHUCCHIASE.COM

icon shopee