Tấm Mạng Hoa
Walter – một nhà vi khuẩn học trẻ tài năng, đã kết hôn cùng Kitty, một cô tiểu thư Anh quốc xinh đẹp. Sau đám cưới, họ cùng nhau đi xây dựng cuộc sống mới ở Hương Cảng. Khi Walter phát hiện ra Kitty ngoại tình, anh đã buộc cô phải cùng mình đi đến tâm điểm của một trận dịch tả. Phải rời bỏ cuộc sống xa hoa, bình yên mà cô đã phải bỏ rất nhiều công sức mới có được để chuyển tới một ngôi làng nhỏ, nghèo khó ở Trung Quốc đại lục, liệu thế giới quan của Kitty có thay đổi? Trước những nỗi đau muôn hình vạn trạng của những người xung quanh cũng như chính bản thân mình, liệu lương tâm của cô có thức tỉnh và học được cách yêu thương thực sự không?
Thông tin tác giả:
W. Somerset Maugham là một nhà văn người Anh, sinh năm 1874 tại Paris và mất năm 1965. Ông vốn là một y sĩ giải phẫu nhưng lại thích làm nghề văn hơn nghề thuốc. Ông du lịch nhiều, từng trải, nên mỗi tác phẩm ông viết ra đều có chứa đựng một triết lý nhân sinh dung dị nhưng thâm trầm. Với lời văn nhẹ nhàng mà vô cùng lôi cuốn, Maugham mang đến cho độc giả những tác phẩm sâu sắc, đi sâu vào những uẩn khúc của lòng người. Ông là một trong những nhà văn nổi tiếng, được ưa chuộng nhất trong thời đại của mình, và là tác giả được trả tiền nhuận bút cao nhất trong thập niên 1930.
Những trích dẫn tâm đắc:
- “Tôi nghĩ rằng điều duy nhất có thể khiến chúng ta luyến tiếc thế giới này thay vì ghê tởm nó chính là những điều đẹp đẽ mà con người tạo ra từ hỗn loạn. Những bức tranh, những giai điệu, những cuốn sách, và những cuộc đời. Thứ đẹp nhất trong mọi cái đẹp chính là sống đẹp. Đó chính là tác phẩm nghệ thuật hoàn mỹ nhất.”
- “Con muốn sinh con gái bởi con muốn nuôi dạy con bé không phạm phải sai lầm như con đã phạm. Khi nhìn lại thời thiếu nữ, con thấy ghét bản thân mình. Nhưng con không bao giờ còn có cơ hội sửa sai nữa. Con sẽ nuôi dạy con gái con thành người tự do và có thể đứng trên đôi chân của mình. Con sẽ không mang một đứa trẻ đến với thế giới này, yêu thương nó và nuôi dạy nó trở thành thứ mà một gã đàn ông nào đó muốn ngủ cùng và sẵn sàng chu cấp cho nó đến hết phần đời còn lại.” – Kitty
- “Tự do! Đó là ý nghĩ mà cô đã hát vang lên trong lòng để dù cho tương lai có mịt mờ thì nó vẫn óng ánh như sương mù nơi ánh nắng ban mai chiếu xuống trên dòng sông. Tự do! Không chỉ là tự do thoát khỏi một mối ràng buộc khiến cô phiền lòng, một mối quan hệ khiến cô chán nản, mà còn là thoát khỏi cái chết vẫn luôn rình rập, thoát khỏi tình yêu khiến cô mệt nhọc, khỏi mọi ràng buộc về tinh thần và khỏi một linh hồn đã lìa khỏi xác. Cô tự do, can đảm, dũng cảm đương đầu với bất cứ điều gì sẽ xảy đến trong tương lai.”
Mặt Trăng Và Đồng Xu
“Văn minh là thứ khiến ta phát buồn nôn”. Với tuyên bố trứ danh đó, Paul Gauguin đã bỏ vợ bỏ con để tới hòn đảo nhiệt đới Tahiti, đào thoát khỏi Châu Âu cùng “tất thảy những thứ giả tạo và hình thức”. Và đó, bước ngoặt trong sự nghiệp hội họa của một trong những gương mặt quan trọng nhất trào lưu hậu ấn tượng.
Lấy cảm hứng từ cuộc đời danh họa Paul Gauguin, Mặt trăng và đồng xu là bản tụng ca những thế lực vô hình mãnh liệt đã cám dỗ những thiên tài sáng tạo. Cũng như Gauguin, khi vất bỏ tiện nghi của một người buôn chứng khoán bên vợ đẹp con khôn, nhân vật chính Strickland đã giẫm lên “đồng sáu xu” để mải miết đuổi theo “vầng trăng” của đời mình: đam mê hội họa. Qua con mắt quan sát tưởng chừng châm biếm và thản nhiên của Maugham, linh hồn độc địa và khổ sở của Strickland được khắc họa một cách đầy đồng cảm và nhân văn, trở thành biểu tượng của lời nguyền mà cũng là ơn phước của một thiên tài nghệ thuật siêu việt.
“Nếu cứ mải tìm đồng sáu xu dưới đất,
Anh sẽ không ngước lên và bỏ lỡ vầng trăng.”
- W.SOMERSET MAUGHAM
Văn Học Kinh Điển - Suy Đồi Và Sụp Đổ - Decline And Fall
Paul Pennyfeather, một sinh viên ngành thần học khiêm tốn và giản dị, bất ngờ bị đuổi khỏi Oxford vì vướng vào một trò quậy phá trong lúc say xỉn của Câu lạc bộ Bollinger. Tội lỗi của anh là vi phạm quy định về thuần phong mỹ tục của trường Đại học Scone! Bị tước quyền thừa kế do lỗi lầm này, Paul đành chấp nhận công việc giảng dạy tại Llanabba, một trường tư thục hẻo lánh ở xứ Wales, do Tiến sĩ Fagan điều hành.
Các đồng nghiệp của Paul là một nhóm những kẻ lạc thời, trong đó có ông mục sư già Prendy bị nỗi hoài nghi về Đấng cứu thế giày vò và gã đồng nghiệp Captain Grimes thường xuyên bị “tai bay vạ gió”. Tại Trường Llanabba, Paul bị thu hút bởi Quý bà Margot Beste-Chetwynde, một góa phụ giàu có, đồng thời là mẹ của một trong những học sinh do anh dạy dỗ. Paul vỡ òa niềm vui sướng khi được bà Margot Beste-Chetwynde thuê làm gia sư cho con trai trong kỳ nghỉ. Chuyển đến sống tại một căn biệt thự sang trọng, Paul dần dà nhận ra thói quen sống phóng túng của bà phụ huynh này.
“Suy đồi và sụp đổ” là tiểu thuyết đầu tay và hài hước nhất của Evelyn Waugh, ngay từ khi ra mắt công chúng đã thu hút được đông đảo sự chú ý. Đây là câu chuyện về một chàng trai ngây thơ lạc bước vào thế giới thượng lưu đầy rối ren và suy đồi của những thập niên đầu thế kỷ hai mươi.
Tại Kho Sách, chúng tôi tạo ra một không gian dành riêng cho những đam mê đọc sách, từ những người đam mê văn học đến những người muốn khám phá thế giới qua trang sách.