Thành Phố Quanh Vòng Quanh
Ngài Thị trưởng đáng kính muốn chặt phá cánh rừng, lấp ao hồ để mở rộng thị trấn bé nhỏ thành một đô thị to lớn hiện đại như ý tưởng ngài ấp ủ từ lâu.
Vậy nhưng muôn loài động vật than khóc, trẻ nhỏ bực dọc và người già rầu rĩ. Bà tiên rừng Hullewulle cũng bất bình thay. Bà đã gieo những giấc mơ kì quái khiến ngài Thị trưởng sợ hãi, từ đó giúp ngài ngộ ra cách xây dựng thành phố mà không tổn hại đến rừng xanh.
---
Mira Lobe (1913-1995)là tác giả người Áo nổi tiếng thế giới với hơn 100 tác phẩm sáng tác cho thiếu nhi và thanh thiếu niên. Nhiều tác phẩm của bà đoạt giải thưởng quốc gia và quốc tế, tiêu biểu như “Die Omama im Apfelbaum” (Bà ngoại trên cây táo), “Das Städtchen drumherum” (Thành phố quanh vòng quanh), “Das kleine Ich bin Ich” (Tôi là tôi bé nhỏ), “Komm, sagte die Katze” (“Lại đây nào!” Mèo bảo)…
Tác phẩm của bà được dịch sang hơn 30 thứ tiếng khác nhau, xuất bản ở nhiều quốc gia và đồng hành với tuổi thơ nhiều độc giả thiếu nhi trên khắp thế giới.
Susi Weigel (1914-1990) là họa sĩ đồ họa, minh họa người Áo. Từ năm 1929 đến 1934 bà học trường công nghiệp nghệ thuật Viên. Các tác phẩm của Mira Lobe được bà vẽ minh họa đều trở nên sinh động, cuốn hút với nhiều thế hệ độc giả.
Nhà thơ, dịch giả CHU THU PHƯƠNG (Đan Phong Diệp)
Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam, Ủy viên Hội đồng văn học dịch Hội Nhà văn Hà Nội. Các tác phẩm tiêu biểu của cô bao gồm:
Sáng tác thơ: Lá phong đỏ (2008), Lạc giữa thu và hạ (2018).
Tác phẩm dịch: Tập thơ Khúc đệm trữ tình (Heinrich Heine); Truyện cổ Grimm; tổ khúc Hành trình mùa đông (Franz Schubert) cùng Ngô Tự Lập; tập thơ Tóc rối (Yosano Akiko)...
Tại Kho Sách, chúng tôi tạo ra một không gian dành riêng cho những đam mê đọc sách, từ những người đam mê văn học đến những người muốn khám phá thế giới qua trang sách.