Đứa Con Đi Hoang Trở Về - André Gide: Một Cuộc Hành Trình Tìm Kiếm Bản Thân
Dấu Ấn Kinh Thánh, Câu Chuyện Nhân Gian
"Đứa Con Đi Hoang Trở Về" của André Gide là một tác phẩm được lấy cảm hứng từ dụ ngôn "Đứa Con Hoang Đàng" trong Kinh Thánh Tân Ước. Tuy nhiên, thay vì đơn thuần là một bản diễn giải, Gide đã đưa câu chuyện ra khỏi không gian của giáo điều, đặt nó vào bối cảnh cuộc sống phức tạp, đa diện của con người.
Tác phẩm được cấu trúc thành bốn cuộc đối thoại, như một vở kịch bốn màn, dẫn dắt độc giả vào một hành trình đầy tính triết lý và nhân văn. Thông qua nhân vật chính - một đứa con đi hoang trở về - Gide khám phá những khát vọng tự do, những lựa chọn phiêu lưu của tuổi trẻ, và sự trở về kiếm tìm cứu rỗi của một tâm hồn đã nếm trải bao gian truân, lạc lối.
Review Nội Dung:
"Đứa Con Đi Hoang Trở Về" không phải là một câu chuyện đơn thuần về sự ăn năn hối lỗi, mà là một cuộc đối thoại sâu sắc giữa bản thân và thế giới.
- **Cuộc chiến nội tâm:** Nhân vật chính phải đối mặt với những mâu thuẫn, những đấu tranh trong tâm hồn giữa khát vọng tự do và sự ràng buộc của gia đình, giữa cuộc sống phóng khoáng và trách nhiệm cá nhân.
- **Vượt qua giới hạn:** Gide không ngại đặt ra những câu hỏi về bản chất của con người, về sự lựa chọn, về tội lỗi và sự cứu rỗi, về cái giá của tự do và những hệ lụy của nó.
- **Gợi mở suy ngẫm:** Qua những cuộc đối thoại, độc giả được dẫn dắt vào một hành trình tự vấn bản thân. Mỗi câu hỏi, mỗi suy ngẫm được đặt ra đều có thể trở thành một sợi dây kết nối độc giả với nhân vật, với chính bản thân họ.
Về Tác Giả André Gide (1869-1951)
André Gide là một nhà văn Pháp, được trao giải Nobel Văn học năm 1947.
- Sinh ra tại Paris trong một gia đình trung lưu theo đạo Tin lành, Gide lớn lên trong một môi trường khắc kỷ, được giáo dục bởi người mẹ.
- Sau những chuyến du hành sang Bắc Phi, ông rơi vào cuộc đấu tranh nội tâm khi nhận thức được bản tính đồng tính luyến ái của mình.
- André Gide xuất bản tác phẩm đầu tiên năm 22 tuổi với tựa đề "Những Cuốn Vở Của André Walter".
- Ông là tác giả của nhiều tác phẩm nổi tiếng đã được dịch sang tiếng Việt như: "Bọn Làm Bạc Giả", "Dưỡng Chất Trần Gian", "Kẻ Vô Luân", "Trường Học Đờn Bà",...
**"Đứa Con Đi Hoang Trở Về" là một tác phẩm mang tính triết lý sâu sắc, đặt ra những câu hỏi về cuộc sống, về bản thân và những giá trị nhân văn. Cuốn sách là một hành trình tìm kiếm bản thân, một cuộc đối thoại đầy xúc động và đầy tính nhân bản.**
Bọn Làm Bạc Giả - Một Kiệt Tác Xoáy Vòng Xoay Của Con Người
Cái Nhìn Biến Đổi Về Con Người
"Hình như họ muốn làm chúng ta tưởng rằng con người không có lối thoát nào khác ra khỏi tính ích kỷ, ngoài một lòng vị tha còn gớm ghiếc hơn! Tôi cho rằng nếu có cái gì đấy bỉ ổi hơn con người, và đê hèn hơn, thì đấy là số đông người. Chẳng có lí lẽ nào có thể thuyết phục được tôi là đem cộng những cá thể nhớp nhúa lại sẽ cho ra được một tổng thể tuyệt vời. Chẳng lần nào bước chân lên xe điện hoặc xe lửa mà tôi không ao ước xảy ra một tai nạn khủng khiếp biến cái đám người rác rưởi đó thành một đống nhão nhoét; ồ, kể cả tôi, tất nhiên…" - đó là lời tâm sự đầy châm biếm của André Gide, tác giả của "Bọn Làm Bạc Giả", về cái nhìn chua chát của ông đối với bản chất con người.
Một Kiệt Tác Đan Xen Nhiều Tầng Nghĩa
"Bọn Làm Bạc Giả" không chỉ là một cuốn tiểu thuyết, mà còn là một bức tranh đầy màu sắc về cuộc sống của tầng lớp thị dân Pháp cuối thế kỉ XIX, đầu thế kỉ XX. Với việc đan xen nhiều câu chuyện: những thiếu niên lạc lối, sự lừa lọc trong xã hội, những mối quan hệ phức tạp, tình yêu, sự phản bội, sự dối trá và sự thật, "Bọn Làm Bạc Giả" khiến độc giả phải suy ngẫm về những giá trị đạo đức, những mâu thuẫn và bí ẩn trong con người.
Cấu Trúc Phi Tuyến Tính - Một Cách Tiếp Cận Mới
André Gide đã phá vỡ cấu trúc tuyến tính truyền thống trong "Bọn Làm Bạc Giả". Thay vào đó, ông đã sử dụng kỹ thuật xen kẽ những trang nhật ký của nhân vật nhà văn Édouard, tạo ra một dòng chảy ý thức độc đáo, khiến độc giả liên tục bị cuốn vào vòng xoay phức tạp của tâm lý nhân vật.
Những Nhân Vật Phức Tạp
"Bọn Làm Bạc Giả" không đơn thuần là những nhân vật "đen trắng", mà là những cá thể đa chiều với những mâu thuẫn, những khát khao và những lỗi lầm. Từ chàng nhà văn lãng tử, gã tú tài mơ mộng, quý phu nhân bạc nhược, tay sinh viên trường y bội bạc, đến cậu học sinh sa đọa bởi cám dỗ, mỗi nhân vật đều là một bức tranh phức tạp, tái hiện chân thực những vấn đề mang tính thời sự của xã hội Pháp lúc bấy giờ.
Một Cuốn Sách "Bên Trong Cuốn Sách"
"Bọn Làm Bạc Giả" là một cuốn tiểu thuyết "bên trong tiểu thuyết" khi bản thân tác phẩm được xây dựng như một câu chuyện về việc sáng tác văn chương. André Gide đã khéo léo tạo ra một vòng xoáy, nơi độc giả được chứng kiến quá trình sáng tạo, những khó khăn, những bế tắc và những thành công của một nhà văn.
Review:
"Bọn Làm Bạc Giả" là một kiệt tác văn học, một tác phẩm phức tạp, đầy suy ngẫm và cuốn hút. Nó không chỉ là một bức tranh về xã hội, mà còn là một cuộc hành trình vào thế giới nội tâm của con người, nơi những ham muốn, những cám dỗ và những bi kịch luôn hiện diện. Gide đã sử dụng ngôn ngữ sắc sảo, những chi tiết tinh tế để tạo nên một tác phẩm giàu tính triết lý, khiến độc giả phải suy ngẫm về bản chất của con người, về sự phức tạp của cuộc sống và về những giá trị đạo đức.
Thông Tin Tác Giả:
André Gide (1869 - 1951) là một trong những nhà văn Pháp có ảnh hưởng nhất thế kỉ XX. Với việc giành được giải Nobel Văn chương năm 1947, A.Gide đã khẳng định tên tuổi của mình trên bản đồ văn chương thế giới. Các nhà văn vĩ đại khác như J. Steinbeck, A. Camus cũng đánh giá rất cao và thậm chí thừa nhận ảnh hưởng của các sáng tác từ Gide tới mình.
Các tác phẩm chính:
- Les nourritures terrestres (Dưỡng chất trần gian, 1897)
- La Porte estroite (Khung cửa hẹp, 1909)
- La symphonie pastorale (Khúc nhạc đồng quê, 1919)
- La Faux-monnayeurs (Bọn làm bạc giả, 1926)
- Journal (Nhật ký, 1950)
Combo Tác Phẩm Văn Học Kinh Điển Do Bửu Ý Dịch (Bộ 3 Cuốn)
1. Thư Gửi Một Con Tin
Từng bay trên những sa mạc, biển cả, đô thị, xuyên biên giới các quốc gia, vùng lãnh thổ, cha đẻ của Hoàng tử bé tiếp tục truyền trao nguồn cảm hứng du hành cùng những chiêm niệm về nhân sinh trong tập sách nhỏ này.
Tinh thần tự do, lòng ái quốc, tình bạn, giá trị con người và cả những khuyết tật của văn minh, những biên giới văn hóa được ông trải ra trên các đoản văn đầy thi tính và giàu triết lý.
“Tuyệt đối phải nói với con người”, cuộc đối thoại của Saint-Exupéry với từng người bạn đồng hành của ông – chính là mỗi độc giả cuốn sách này – luôn nhiều nhiệt khí thiêng liêng, vượt lên mọi tranh chấp lý luận.
Đây là một cuốn sách mở.
Tác giả Antoine de Saint-Exupéry
Antoine de Saint-Exupéry (sinh ngày 29 tháng 6 năm 1900 - mất tích ngày 31 tháng 7 năm 1944) là một nhà văn và phi công Pháp nổi tiếng.
Tác phẩm của Saint-Exupéry tập trung vào đề tài phi công hoặc lấy cảm hứng từ những chuyến bay của chính tác giả. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông, Hoàng tử bé, nói về cuộc gặp gỡ kỳ lạ giữa một phi công bị rơi xuống sa mạc với cậu bé ngoài hành tinh. Do mất tích khi mới 44 tuổi và cũng dành rất nhiều thời gian để thực hiện các chuyến bay, số lượng tác phẩm của Saint-Exupéry không nhiều, nhưng đa phần đều đặc sắc.
Tiểu thuyết
L'Aviateur (Người phi công, 1926)
Courrier Sud (Chuyến thư miền Nam, 1929)
Vol de Nuit (Bay đêm, 1931)
Terre des Hommes (Cõi người ta [1], 1939)
Pilote de Guerre (Phi công thời chiến, 1942)
Lettre à un Otage (Thư gửi một con tin, 1943)
Le Petit Prince (Hoàng tử bé, 1943)
Citadelle (Cung thành, viết năm 1936, xuất bản sau khi ông mất, 1948)
Ghi chép
Moscou (viết cho báo Paris-Soir, 1935)
Espagne ensanglantée (Tây Ban Nha đẫm máu, viết cho báo L'Intransigeant, 1936)
Madrid (viết cho báo Paris-Soir, 1937)
La Paix ou la guerre (Hòa bình hay chiến tranh, viết cho báo Paris Soir, 1938)
Lettres des jeunesse (Thư từ thời trẻ, tập hợp các bức thư viết từ năm 1923 đến 1932, xuất bản sau khi ông mất)
Carnets (Sổ ghi, tập hợp ghi chép từ năm 1936 đến trước khi mất tích, xuất bản sau khi ông mất)
Lettres à sa mère (Thư gửi mẹ, tập hợp các bức thư từ năm 1910 đến năm 1944, xuất bản sau khi ông mất)
Un sens à la vie (Ý nghĩa cuộc đời, xuất bản sau khi ông mất)
2. Đứa Con Đi Hoang Trở Về
Đứa con đi hoang trở về của André Gide khởi nguồn cảm hứng từ dụ ngôn Đứa con hoang đàng trong Kinh Thánh Tân ước.
Với một sự triển khai đa chiều, André Gide đưa vào đó bốn cuộc đối thoại, như một vở kịch bốn màn, kéo câu chuyện khỏi không gian của bản kinh giáo điều để nối kết với cuộc sống nhân gian vốn dĩ phức tạp.
Qua Ngôi Nhà và khát vọng tự do, chọn lựa phiêu lưu của tuổi trẻ và sự trở về kiếm tìm cứu rỗi nơi một con người đã nếm trải gió bụi lạc lối… André Gide mở ra các cảnh huống triết lý mà ở đó, có thể mỗi người đọc đều đã từng “nhập vai”.
3. Vỡ Mộng
Mộng và thực, hư cấu và đời thật đã hòa quyện lấy nhau trong đời sống tâm hồn của một thanh niên lý tưởng và đa cảm.
Lâu đài Quartfoutche cổ xưa như chốn Đào nguyên, tách biệt với cõi nhân gian rộn ràng đã đổ bóng xuống nỗi cô độc của chàng Lacase. Ở đó, mùi vị của thứ tình ái viễn mơ, sự theo đuổi đam mê đã tự khắc trỗi dậy và cũng tự khắc tàn phai.
Một không khí “hoang phế gió lộng” của thời thanh xuân được André Gide đưa vào trong cuốn tiểu thuyết truyện lồng trong truyện nhuốm u hoài và quyến rũ.
Về tác giả ANDRÉ GIDE (1869-1951)
Là nhà văn Pháp; nhận giải Nobel Văn học năm 1947.
André Gide sinh ra tại Paris, trong một gia đình trung lưu theo đạo Tin lành. Cha là giáo sư Luật học, mất sớm. Gide lớn lên trong một không gian khá cô lập ở vùng Normandy, với sự giáo dục khắc kỷ của người mẹ.
Sau những chuyến du hành sang Bắc Phi (từ 1893-1894), ông rơi vào cuộc dằn vặt tinh thần khi nhận ra mình đồng tính luyến ái.
André Gide ấn hành tác phẩm đầu tiên năm 22 tuổi, có tựa: Những cuốn vở của André Walter.
Nhiều tác phẩm của ông đã được dịch ra tiếng Việt: Bọn làm bạc giả, Dưỡng chất trần gian, Kẻ vô luân, Trường học đờn bà,…
Tiểu thuyết Vỡ mộng (Isabelle) được ấn hành năm 1911
Mộng và thực, hư cấu và đời thật đã hòa quyện lấy nhau trong đời sống tâm hồn của một thanh niên lý tưởng và đa cảm.
Lâu đài Quartfoutche cổ xưa như chốn Đào nguyên, tách biệt với cõi nhân gian rộn ràng đã đổ bóng xuống nỗi cô độc của chàng Lacase. Ở đó, mùi vị của thứ tình ái viễn mơ, sự theo đuổi đam mê đã tự khắc trỗi dậy và cũng tự khắc tàn phai.
Một không khí “hoang phế gió lộng” của thời thanh xuân được André Gide đưa vào trong cuốn tiểu thuyết truyện lồng trong truyện nhuốm u hoài và quyến rũ.
Về tác giả ANDRÉ GIDE (1869-1951)
Là nhà văn Pháp; nhận giải Nobel Văn học năm 1947.
André Gide sinh ra tại Paris, trong một gia đình trung lưu theo đạo Tin lành. Cha là giáo sư Luật học, mất sớm. Gide lớn lên trong một không gian khá cô lập ở vùng Normandy, với sự giáo dục khắc kỷ của người mẹ.
Sau những chuyến du hành sang Bắc Phi (từ 1893-1894), ông rơi vào cuộc dằn vặt tinh thần khi nhận ra mình đồng tính luyến ái.
André Gide ấn hành tác phẩm đầu tiên năm 22 tuổi, có tựa: Những cuốn vở của André Walter.
Nhiều tác phẩm của ông đã được dịch ra tiếng Việt: Bọn làm bạc giả, Dưỡng chất trần gian, Kẻ vô luân, Trường học đờn bà,…
Tiểu thuyết Vỡ mộng (Isabelle) được ấn hành năm 1911
Tại Kho Sách, chúng tôi tạo ra một không gian dành riêng cho những đam mê đọc sách, từ những người đam mê văn học đến những người muốn khám phá thế giới qua trang sách.